leçon 4 : c'est y interressant ???
Page 1 sur 1
leçon 4 : c'est y interressant ???
LECON 4 : C'EST Y INTERRESSANT ???
I.DIALOGUE
V.O.
B : わたし は その ほん を よむ。
Watashi wa sono hon o yomu.
A : おもしろい です か。
Omoshiroi desu ka.
B : はい、おもしろい です。
Hai, omoshiroi desu.
A : まじめ です か。
Majime desu ka.
B : いいえ、まじめ では ありません
iie, majime dewa arimasen.
V.F.
B : Je lis ce livre là.
A : Est il interresant ?
B : Oui, il est interresant.
A : Il est serieux ?
B : Non, il n'est pas sérieux
II.CARACTERES
そ so (pas zo)
を normallement c'est 'wo', mais ce prononce le plus souvent 'o'.
む mu
も mo
ろ ro
え e
せ se (jamais ze)
III.VOCABULAIRE
きょう Aujourd'hui.
その Ce....là : その ほん = ce livre là.
を particule d'objet direct.
よむ Lire.
おもしろい Interresant
まじめ Serieux
いいえ Non
では ありません Ne pas être (forme négative de です).
IV.GRAMMAIRE
Les adjectifs :
Il y a deux types d'adjectifs : les adjectifs en 'i' ( ex : おもしろい ) et les adjectifs en 'na' (ex : まじめ ). Ces deux types d'adjectifs peuvent être utilisés comme attribut (être interresant ; être serieux) ou bien en epithète ( livre interressant ; livre serieux). Leur terminaison est modifiée de différentes facons suivant leur position dans la phrase, nous verrons comment par la suite.
L'ellipse :
En japonais, dès qu'un mot peut être sous entendu, on l'enlève de la phrase. Ainsi la deuxième phrase du dialogue est, sous sa forme complète : その ほん は おもしろい です か (sono hon wa omoshiroi desu ka). Ici, le thème (その ほん) peut être sous entendu, on l'a donc retiré de la phrase. C'est la même chose dans la suite.
La négation :
Ce sont les verbes qui sont modifiés pour marquer la négation. Leur terminaison change. Dans le cas du verbe です(être), la modification est plus vaste puisque 'ne pas être' se dit では ありません (dewa arimasen).
Les verbes :
Ils se terminent tous par une syllabe en 'u'. Il sont alors dans leurs 'forme simple' ou 'forme du dictionnaire'. Ils ne s'accorde pas selon le sujet de la phrase, c'est à dire que : il mange, tu manges, nous mangeons, ... tous ça s'écris de la même façon.
Par contre leur terminaison varie pour marquer le degrés de politesse, le temps ou pour modifier le sens du verbe (par ex. changer 'je mange' en 'je veut manger').
Les verbes sont répartis en trois groupes.
Groupe 1 : Tout les verbes ne faisant pas partis des autres groupe.
Groupe 2 : Les verbes qui se termine par le son 'iru' ou 'eru'. Exemple たべる (taberu : manger).
Groupe 3 : Deux verbes irreguliers する (suru : faire) etくる (kuru : venir).
La politesse :
C'est essentiellement le verbe qui porte la marque de la politesse d'une phrase. Le verbe neutre est modifié pour exprimé cette politesse comme nous le verrons dans la leçon suivante.
La particule d'objet direct :
を (wo, prononcer 'o') est la particule d'objet direct. Elle permet de désigner le mot qui précède comme etant le complément d'objet direct du verbe. Par ex. dans la phrase : ほん を よむ。(hon o yomu) le mot 'livre' est désigné comme etant COD de lire (je lis quoi ? un livre).
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|